- übrig
- {{stl_51}}{{LABEL="twdepluumlbrig"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}übrig{{/stl_39}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}restlich{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} pozostały;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}mehr{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}als{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}benötigt{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}überschüssig{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} zbędny, zbywający;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}das, alles Übrige{{/stl_9}}{{stl_7}} reszta, resztę;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}die, alle Übrigen …{{/stl_9}}{{stl_7}} pozostałe,{{/stl_7}}{{stl_42}} persf{{/stl_42}}{{stl_7}} pozostali …;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ich habe noch zehn Euro übrig{{/stl_9}}{{stl_7}} mam jeszcze dziesięć euro;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ich habe nichts mehr übrig{{/stl_9}}{{stl_7}} nie pozostało mi nic więcej;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig{{/stl_6}}{{stl_9}} viel übrig haben (für){{/stl_9}}{{stl_7}} bardzo lubić{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig{{/stl_6}}{{stl_9}} für Sport hat er nichts übrig{{/stl_9}}{{stl_7}} on nie ma zamiłowania do sportu;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}übrig sein, übrig bleiben{{/stl_9}}{{stl_7}} zostać{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}}, pozosta(wa)ć;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig{{/stl_6}}{{stl_9}} es blieb mir nichts anderes übrig, als zu{{/stl_9}}{{stl_42}} (+ inf){{/stl_42}}{{stl_7}} nie pozostało mi nic innego, jak{{/stl_7}}{{stl_42}} (+ inf){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}übrig lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} zostawi(a)ć, pozostawi(a)ć;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}im Übrigen{{/stl_9}}{{stl_7}} poza tym; notabene{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.